十句经典口语让别人刮目相看

来源:搜狐教育 2016-06-12 11:17:00

美剧中我们总是听到很多地道的口语表达,但是常常会过耳就忘,没有深入的分析过其中蕴含的东西。下面,我们就美剧中的十句经典口语,帮助大家剖析一下。

1.Doyouhaveanypetpeeve?

你有什么样的怪毛病吗?

所谓的petpeeve就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的电脑,petpeeve与badhabit不同。通常petpeeve都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的petpeeve,所以就有老美说过,"Everybodyhashispetpeeve."当然petpeeve也常常成为老美彼此开玩笑的话题。"Friends"有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是petpeeves,蛮有意思的。

如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是petpeeve,而要用annoying来形容.常听老美抱怨,"Don’tyouthinkheisannoying?"(你不觉得他很烦吗?)

2.MaybeI’mgoingoutonalimb,butIthinkwestillhavetoinvestit.

或许这么做有点冒险,但我想我们还是要投资它。

一般人想到冒险,直觉的反应就是,"It’srisky"或是"It’sdangerous."但是囗语上老美喜欢说,"I’mgoingoutonalimb."来表示这件事需要冒险。这个limb原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么老美要用"gooutonalimb."来表示冒险的原因了。例如你来到一个清澈的河边,你很想下去游泳,但四周又没有救生员,这时你就可以说,"MaybeI’mgoingoutonalimb,butIthinkIamgonnatryit."(我知道这么做有点冒险,但我还是要试试看。)

3.Idon’thaveskeletoninmycloset.

我没有什么不可告人的秘密。

每次竞选,一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密。这句话在英文里要怎么讲呢?当然最简单的说法就是,"Idon’thaveanysecretinthepast."但是这样的说法不如俚语的用法"Idon’thaveskeletoninmycloset"来得传神。在这里skeleton是指骷髅,而closet是指衣柜的意思,各位不难想象,一个人把骷髅藏在自己的衣柜里做什么?一定是有不可告人的秘密.例如你在高中时考试作弊被抓到,还被记了一个大过,但你长大之后这件事再也没有人提过,所以你也不想别人知道。这件考试作弊就变成你的skeletoninthecloset。

4.Areyousureyouaregoingtosetusup?

你确定你要帮我们制造机会吗?

在英文里制造机会可不是makeachance喔!虽然这是大家最自然会想到的说法。正确的说法应该用setup这个片语,例如setyouup就是帮你制造机会的意思。另外,老美也很喜欢用fixup和hookup来表示撮合某人。例如你有一个妹妹长得还可以,你想把她介绍给你同学,你就可以跟你同学说,"Doyoulikemysister?Icanfixyouup."(你喜欢我妹妹吗?我可以撮合你们。)

5.Probably.It’sstillupintheair.

大概吧,但还不确定。

不知道各位有没有这样的经验,你问他我们今天见面要做什么,他说我也不知道,到时再看看吧。其实这种情形中外皆然,各位不必惊讶。到时候再看看也是老美常说的一句话,简单的讲法就是,"Ihaven’tdecidedyet.""Ihaven’tmademymindyet."或是"We’llsee."就可以了,不然的话你也可以小小地卖弄一下英文,"It’supintheair."

另外"It’supintheair."比较俏皮的翻法就是:"八字还没一撇呢!"例如别人问你,"AreyoudatingJennifernow?"(你跟Jennifer开始在约会了吗?)你就可以答,"It’supintheair."(八字还没一撇呢!)

6.Okay.Justchecking.

好吧,我只是随囗问问。

在囗语中我们常会讲,没什么,我只是随囗问问而已。这个随囗问问在英文里当然你可以讲,"Justasking."但事实上呢?大多数的老美都会说,"Justchecking."Check当动词用一般指"检查",例如你想进来时可能忘了关门,你就可以说,"Gocheckifthedoorisstillopen."(检查看看门是不是还开着。)但是老美说,"Justchecking."时,这个check要翻译成"随囗问问"会比较通顺一些.这句话老美用得很多,非常值得把它记下来。

另外有一种情形,比如我们说了一些无关痛痒的小事,别人也没听楚,当他再问你刚才说了些什么事,也许你不想再覆述一遍。这时你可以说,"Justathough.";"Justanidea."意思就是我只是随囗说说而已。不然的话也可以说,"Nevermind."(没什么大不了的,不用操心。)

7.Doweneedtohitashowerfirst?

我们需要先洗个澡吗?

Hit是一个老美很喜欢用,但老中很不会用的动词,hit指的是去开始做某件事。囗语中老美喜欢讲,"Let’shitit.".例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手,键盘手,贝斯手准备好了没,如果大家都准备好了的话,他就会大喊一声,"Let’shitit."这就代表"Let’sgo."。

类似的用法还有hitthebed(睡觉),hittheroad(上路),都是蛮值得学的用法.

8.That’sOK.

不用了。

大家相信吗?"That’sOK."和"OK."指的是完全不同的意思。如果别人问你要不要先洗个澡啊?你答,"That’sOK."就是不要的意思,答"OK."却是要的意思。

记得有一次老美来我家作客,我问他,"Doyouneedsomethingtodrink?"他说"That’sOK."我想"OK."就是好的意思啊,当然赶紧把茶水奉上,老美一脸莫名其妙的表情。要记住,当别人说,"That’sOK."就表示"I’mfine."我很好,你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻烦了,我会照顾我自己。所以要记住,"That’sOK."其实有没关系,无所谓的味道在里面.所以如果你要明确的拒绝的话,可以这么说,"That’sOK.Idon’tneedanythingtodrink."

9.Justrightplace,righttime.

只不过是天时地利而已。

大多数的人想到幸运,都会直觉反应lucky,但其实lucky有很多种表示法。比如你问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答,"Justrightplace,righttime."是不是立刻联想到了中文里的,"天时地利人和"这句话?没想到英语里就这么简单,"Rightplace,righttime."就解决了。(或许应该再加上rightgirl?)

10.Samehere.

我也是.

大家看到中文"我也是"的时候,百分之九十九的人"metoo."会立刻脱囗而出,甚至有些人还会说,"SodoI."老美是会说,"metoo."和"SodoI.",但好像太平常了一点。

比较酷一点的讲法应该是,"samehere."它完完全全就等于"metoo."例如上网聊天最后大家常会说,"Allright.Ihavetogotobednow."(好吧,我该去睡觉了。)这时对方就可以回答,"samehere."表示我也该睡觉了。或是像老美在彼此自我介绍时,通常一个会先说,"Nicetomeetyou."另外一个人就会说,"metoo."但我也听过老美说,"samehere."所以这个"samehere."是完完全全等于"metoo."的.

另外ditto这个用法也流行过好一阵子。它的意思是,"同上"当然也就等于"metoo"的意思啦。例如最有名的例子,在《第六感生死恋(Ghost)》里,DemiMoore和PatrickSwayze的对话,"Iloveyou.""Ditto."

------------------------------------------

手机上也能学英语?还有机会和外教互动?

搜索微信订阅号:英语天天练ttabc365(长按可复制)

关注后即可口语测评+免费试听!

点击查看原文

相关链接