[学英语] 仓央嘉措美诗六首(双语)

来源:搜狐教育 2016-10-13 09:44:00

SixShortPoems译/黎历Tr.byLily

1.

柳树爱上了小鸟,

小鸟爱上了柳树。

若两人爱情和谐,

鹰即无隙可乘。

Awillowfallsinlovewithabird

Whilethebirdalsolovesthewillow

Iftheirloveisharmoniousandsolid

Theeaglehasnocracktowedgein

2.

第一最好是不相见,

如此便可不至相恋;

第二最好是不相识,

如此便可不用相思。

Atfirstit’sbetternottomeetyou

Sowecannotfallinlove

Thenit’sbetternottoknowyou

SoIdon’tneedtobecomelovesick

3

人们说我的话,

我心中承认是对的。

我少年琐碎的脚步,

曾到女店东家里去过。

Iadmitinmyheart

Whatfolkssayaboutmefitsthefact

WhenIwasyoung,Ididsneakinto

thehomeofawomanshopkeeper

4

住在布达拉宫,

我是雪域最大的王;

流浪在拉萨街头,

我是天下最美的情郎。

ResidinginsidethePotalaPalace

I’mthesupremekinginthesnowyworld

WanderinginthestreetsofLhasa

I’mthemosthandsomebeauontheearth

5

从东边的山尖上,

白亮的月儿出来了。

“未生娘”的脸儿,

在心中已渐渐地显现。

Fromthepeakoftheeasternhill

Whitishbrightmooncomesforth

Thefairfaceofavirgin

Hasgraduallyemergedinmymind

6

自己的意中人儿,

若能成终身的伴侣,

犹如从大海底中,

得到一件珍宝。

Ifmylovedone

Canbecomemylifelongcompanion

It’sasifI'vesecuredatreasure

Fromtheseabed

版权所有:CRINEWSPlus英语环球广播

转载请获得许可

阅读(8)举报

点击查看原文

相关链接