见过偷车的,你见过偷飞机的吗 看看他最后和塔台聊了什么…… - 今日头条

见过偷车的,你见过偷飞机的吗 看看他最后和塔台聊了什么……

来源:LearnAndRecord 2018-08-12 19:51:15

日前,美国西雅图塔科马(Seattle-Tacoma)国际机场发生一起罕见航空事故,一名机场地勤职员偷走一架维修中的未载客小型飞机,飞机上并无其它乘客,飞行逾一小时后或因飞行技术欠佳,飞机在机场附近坠毁,偷窃飞机者丧生。

事发时,军方甚至派出战斗机试图拦截。目击者表示,看到一架飞机在两架美军战斗机的追逐下低空飞行,还以为是特技飞行表演彩排...

Seattle-Tacoma plane thief 'had full airport credentials'

A man [who stole an empty passenger plane from Seattle airport and then crashed it] was an airline worker with full credentials[1], authorities say.

[1]credentials(复数形式) 表示“资历,资格;资格证书,资质证明”

All the candidates had excellent academic credentials.所有候选人都具有优秀的学历。

The 29-year-old had worked forHorizon Air for more than three years, towing and tidying aircraft and loading bags.

该男子名为Richard Russell,29岁,地平线航空公司(Horizon Air)的机械师,负责牵引、清理飞机,装载行李等工作。

[2]tow: to pull a vehicle or ship along behind another vehicle, using a rope or chain 牵引,拖,拉〔车或船〕

The man, named by US media asRichard Russell, took off late on Friday, forcing the airport to close while two fighter jets gave chase.

事发时,机场紧急关闭,两架F-15战机升空拦截,紧随飞机飞行。

After making "incredible manoeuvres[3]", he crashed the plane and was killed.

[3]manoeuvre

manoeuvres 复数形式表示“军事演习”

另一个意思是指“熟练[谨慎]的动作,移动,操控”a skilful or careful movement that you make, for example in order to avoid something or go through a narrow space

A careful driver will often stop talking before carrying out a complex manoeuvre.谨慎的司机在进行复杂的操作之前往往会停止说话。

The flight lasted 90 minutes and the crash site is on Ketron Island, a sparsely populated area in Puget Sound.

最终飞机坠毁在距离塔科马机场西南约40公里人烟稀少的小岛凯特罗岛坠毁。

"At this time, we believe he was the only one in the aircraft but of course, we haven't confirmed that at the crash site," said Jay Tabb, chief of the FBI's Seattle division.

A former airline colleague of Russell described him as a "quiet guy".

同事称其是个“比较静的小伙”,“其他同事都很喜欢他”。

"He was well liked by the other workers," Rick Christenson told The Seattle Times. "I feel really bad for Richard and for his family. I hope they can make it through this."

Transcripts of his conversation with air traffic control reveal a man who appears surprised about his feat, who is unclear as to the full operations of the plane, who has no intention to hurt anyone and who ultimately apologises to his loved ones, saying he is "just a broken guy".

What are the latest developments?

Airline and airport officials gave a press briefing on Saturday morning in Seattle.

Mike Ehl, director of aviation operations at the airport, said the man "had access legitimately" to the plane and that "no security violations were committed".

机场航空运营主管Mike Ehl称该男子“合法地”登上这架飞机,也“没有违反安全规定”。

Alaska Airlines CEO Brad Tilden said he had been "background checked".

阿拉斯加航空公司CEO称他们对其进行了背景调查,“他昨天值班,并且我们认为他穿着制服。”

"He worked his shift yesterday and we believe he was in uniform," he added.

那么,问题来了?开飞机需要钥匙吗

Mr Tilden said planes do not have door or ignition keys, and that other airport security measures keep them safe.

Gary Beck, CEO of Horizon Air, said that "to our knowledge, he didn't have a pilot's licence" and that he had no idea how the man had gained the skills to fly such a "complex machine".

地平线航空公司CEO称,该男子并无飞行员执照。

FBI spokeswoman Ayn S Dietrich-Williams said agents were working with the transportation safety board and other groups to process the scene of the crash on Ketron Island.

"We are going to be thorough, which means taking the time needed to scour[4] the area, delve[5] into the background of the individual believed responsible, and review every aspect of this incident," she told reporters.

[4]scour: to search very carefully and thoroughly through an area, a document etc 〔彻底地〕搜寻,翻找,搜查

[5]delve: to try to find more information about someone or something 探索,探究,查考

[+ into] research that delves deeply into this issue对这个问题的深入研究

What happened exactly?

The 76-seat, twin-engine turboprop[6] Bombardier Q400, belonging to Horizon Air, took off from Seattle-Tacoma International Airport at 19:32 local time (02:32 GMT).

[6]turboprop: an aircraft that gets power from this type of engine 涡轮螺旋桨飞机

Officials say the man used a pushback tractor to first manoeuvre the plane 180 degrees from a maintenance location into the correct position for take-off.

他使用了拖车将飞机移动了180度,好使它面对起飞的方向。

Officials say they lost contact with the plane at 20:47 local time, more than an hour after it left the airport.

What did the pilot say to air traffic control?

坠毁前,他跟塔台聊了什么?

When asked to land he says: "I don't know, man. I don't want to. I was kind of hoping that was going to be it, you know."

He also says: "I've got a lot of people that care about me. It's going to disappoint them to hear that I did this." "I would like to apologise to each and every one of them. Just a broken guy, got a few screws loose, I guess. Never really knew it, until now."

“很多人都关心我。他们听说我做了这样的事会很失望的。我要向他们每一个人道歉。不过就是个想寻短见的疯子,脑子有毛病,我想是这样。以前一直不知道,现在才明白。”

节选自:BBC

微信公众号:LearnAndRecord

2015年2月8日

2018年8月12日

第1282天

每天持续行动学外语

点击查看原文

相关链接